Como se diz “pra caramba” em inglês?

como-se-diz-pra-caramba-em-ingles
Badass – Pra caramba. Veja um exemplo: This a badass camera / Esta câmera é boa pra caramba.

Pra caramba. Veja um exemplo:

This is a badass camera / Esta câmera é boa pra caramba.

The boy is a math badass / O garoto é fera em matemática.

É claro que estou sendo eufemístico porque “badass” também se aproxima duma palavra de muito baixo calão em português, “fodão”. Um trecho do refrão da canção da Pitty, “Me adora”, que se traduzido em inglês, seria algo mais ou menos assim: “I don’t know what to do in order to you admit that you worship me, that you think I’m a badass.”

Outra forma de como dizer “bom pra caramba” em inglês, mas sem usar badass:

Pretty damned good | Damned pretty good – Bom pra caramba.

This song is pretty damned good / Essa música é boa pra caramba!

Damn! I’m so good / Sou bom pra caramba!

Você sabe o que significa Damn?

Damn! | Damned! / Maldição!, maldito ou amaldiçoado!

Curse! | Cursed! / Maldição!, maldito ou amaldiçoado!

I caught a cold from that damned air-conditioning / Eu peguei um resfriado desse maldito ar-condicionado!

Comente: