Como se diz “insulto/insultar” em inglês?

Insult | Reproach | Offense | A slap to one's pride – Insulto, ofensa, desonra. Palavra, atitude ou gesto que tem o poder de atingir a honra ou a dignidade de alguém. Falta de respeito, desprezo.

Insulto, ofensa, desonra. Palavra, atitude ou gesto que tem o poder de atingir a honra ou a dignidade de alguém. Falta de respeito, desprezo.

To insult | To offend – Ofender, insultar, desonrar. Dirigir contra alguém palavras, expressões ou gestos ofensivos.

That was an insult to the memory of our father / Isso foi um insulto à memória de nosso pai.

Her absence was considered a calculated insult / A ausência dela foi considerado um insulto deliberado.

I felt insulted by his attitude / Me senti ofendido por sua atitude.

He was considered a reproach for his family / Ele era considerado uma desonra para a sua família.

He is so sensitive that he takes offense at the slightest criticism / Ele é tão sensível que se ofende diante da menor crítica.

I am sorry if I have offended you in any way / Sinto muito se te ofendi de alguma forma.

Many people felt deeply offended by this remark / Muita gente se sentiu ofendida por esse comentário.

I didn’t intend to give offense / Não tive a intenção de ofender.

No offence intended, but…/ Sem querer ofender, mas…

No offence taken / Não me ofendi.

It was a slap to his pride / Foi tapa no orgulho dele.

Comente: