Como se diz “doente/doença” em inglês?

como-se-diz-doente-doenca-em-ingles

“Sick, infirm, ill , ailing , off color” significam doente em inglês, enfermo. Não muito bem de saúde. Que tem doença; enfermo. Fraco, achacadiço; doentio.

“Illness, disease, sickness, ailment, infirmity” significam doença em inglês, enfermidade.

I don’t like hospitals because they are full of diseases/ Eu não gosto de hospitais porque são cheios de doenças.

“off color, colourless, pale, pallid” significa pálido em inglês, sem cor, branca, descorado, desfalecido, que se sente mal, fraco, abatido.

  • He looks as pale as ashes// Ele parece pálido como a morte.
  • She looked pale and drawn / Ela parecia pálida e exausta.
  • She borne to a a pallid child / Ele pariu uma criança pálida.
  • All his children have a colorless complexion / Todos os filhos dele tem a pele clara.
  • She’s been a bit off-color ever since she got a flu last week / Ela não se sente muito bem desde que pegou uma gripe na semana passada.
  • Temos nome e somos um nome, é o nosso bem mais precioso, é a primeira pista de quem somos e de onde viemos, é um rótulo de identificação social, uma Marca que levamos conosco a vida toda.Você tem curiosidade em saber a origem do seu nome? O que seu nome representa? Qual o impacto do seu nome na sua vida pessoal e profissional? O que as pessoas acham do seu nome?Acesse Consulta pública sobre nomes e veja a opinião pública sobre seu nome ou sobrenome.

    Comente: