Blog de dicas de inglês com expressões idiomáticas, coloquiais e phrasal verbs.

blog-de-dicas-de-ingles-com-expressoes-idiomaticas-coloquiais-e-phrasal-verbs
To get out of bed early | To get up (or rise or wake up) early in the morning | To be up at the crack of dawn | To be up with the lark (or crows) – Madrugar; levantar muito cedo da cama, matinar.When he worked at the bakery, he used to be up with lark / Ele madrugava quando trabalhava na padaria.

To get out of bed early | To get up (or rise or wake up) early in the morning | To be up at the crack of dawn | To be up with the lark (or crows) – Madrugar; levantar muito cedo da cama, matinar.

When he worked at the bakery, he used to be up with lark / Ele madrugava quando trabalhava na padaria.

Early to bed and early to rise makes a man happy, healthy and wise / Deus ajuda quem cedo madruga.

We had an eight o’clock flight so we were up at the crack of dawn / Tivemos um voo de oito horas, então estávamos acordados de madrugada.

Some people like to get out of bed early in the morning / Algumas pessoas gostam de levantar bem cedo da cama de manhã.

The birds start singing at the break of dawn / Os pássaros começam a cantar de madrugada.

We’ll have to leave at the crack of dawn / Temos que partir de madrugada. Leia mais…

Comente: